Le plus grand obstacle pour les personnes déficientes auditives est la communication et donc l'accès à l'information.
Entretien avec Sabrina Collé, chargée de direction auprès du service social pour personnes déficientes auditives
Madame Collé, merci de nous accorder un peu de votre temps. Pour nos lecteurs qui ne connaissent pas le service social pour personnes déficientes auditives, pouvez-vous nous le présenter brièvement ?
Le service social pour personnes déficientes auditives est un centre social spécialement destiné aux personnes déficientes auditives. Toute personne déficiente auditive qui vit et/ou travaille au Luxembourg peut bénéficier des services du service social. Nous accompagnons et conseillons les personnes dans les domaines social et professionnel, par exemple pour les questions relatives aux examens médicaux, aux finances ou à la recherche d'emploi. Nous conseillons et informons également les membres de la famille, les institutions et les personnes intéressées sur la situation et la communication des personnes déficientes auditives. Notre équipe comprend également une interprète en langue des signes et une interprète en langue écrite. Les institutions qui souhaitent rendre leurs événements accessibles aux personnes déficientes auditives peuvent nous contacter pour l'organisation des interprétations. Nous proposons également des formations continues et des actions de sensibilisation. Vous trouverez de plus amples informations sur notre site Internet.
L'une des missions de l'OSAPS est de sensibiliser les acteurs économiques à l'importance de l'accessibilité. Quels sont les obstacles récurrents auxquels le service de conseil aux personnes déficientes auditives est confronté dans son travail quotidien ?
Le plus grand obstacle pour les personnes déficientes auditives est la communication et donc l'accès à l'information. De nombreuses situations quotidiennes leur sont difficiles, car les institutions publiques, les sites Internet, les distributeurs automatiques de billets ou d'autres services numériques ne sont souvent pas entièrement accessibles.
Souvent, il n'est pas possible de contacter un service par écrit. Comme de nombreuses personnes déficientes auditives ne peuvent pas téléphoner ou seulement de manière limitée, elles ne peuvent pas accomplir certaines tâches quotidiennes de manière autonome.
Les indications visuelles sont également souvent négligées. Les annonces dans les transports publics, les magasins ou les hôpitaux ne sont généralement disponibles qu'en version audio. Dans les hôpitaux, les patients sont souvent appelés via le système de haut-parleurs, qui est généralement trop faible et couvert par les bruits de fond. De nombreuses personnes déficientes auditives n'entendent donc pas leur nom et manquent des informations importantes.
De même, les aides techniques telles que les boucles d'induction ou les aides auditives font défaut dans les banques, les administrations, les cliniques ou les caisses.
Un autre problème est le manque de sensibilisation du personnel. Les employés ne savent généralement pas comment réagir de manière appropriée face à des personnes déficientes auditives. Il est important, par exemple, de parler lentement et clairement, de maintenir un contact visuel, de confirmer les informations par écrit et de ne pas se couvrir la bouche afin que les personnes concernées puissent lire sur les lèvres.
De plus, l'accès aux informations actuelles est difficile. Les actualités, les articles de journaux ou les annonces publiques sont souvent formulés de manière trop compliquée ou ne sont pas accessibles à tous. Cela peut entraîner une mauvaise compréhension du contenu ou la perte d'informations importantes.
Les formulaires en ligne et les contenus numériques sont également souvent trop compliqués et difficiles à comprendre, de sorte que les personnes déficientes auditives ne peuvent pas toujours les utiliser de manière autonome. En outre, certains formulaires ou informations ne sont disponibles que dans une seule langue, souvent le français, alors que de nombreuses personnes ne communiquent pas dans cette langue. Cela rend l'accès aux services encore plus difficile.
Ces obstacles entraînent non seulement une autonomie réduite, mais aussi un isolement social, car les personnes déficientes auditives ne peuvent participer à des réunions, des événements ou des discussions de groupe que si ceux-ci sont adaptés et que des aides techniques telles que des boucles d'induction ou des aides humaines telles que des interprètes en langue des signes et des interprètes en langue écrite sont disponibles. Les interprètes en langue des signes jouent un rôle très important à cet égard, mais toutes les personnes sourdes n'utilisent pas la langue des signes allemande (DGS). C'est pourquoi les interprètes en langue écrite sont également utiles.
Comment imaginez-vous la collaboration entre le service social pour personnes déficientes auditives et l'OSAPS ?
Il est important pour nous d'avoir un interlocuteur dans le domaine de l'accessibilité des produits et des services. Si nous rencontrons des obstacles dans notre travail avec les personnes concernées, nous pouvons en discuter avec l'OSAPS et déterminer s'ils relèvent ou non de sa compétence. Il existe encore de nombreux obstacles, non seulement pour les personnes déficientes auditives, mais aussi pour d'autres personnes. Il est donc important de disposer d'un point de contact qui puisse recueillir les préoccupations des personnes concernées et s'engager de manière globale pour améliorer l'accessibilité.
Pour finir, quels sont vos espoirs pour l'avenir en matière d'accessibilité ?
Notre souhait pour l'avenir est que nous continuions tous ensemble à œuvrer pour un monde sans barrières et à nous appuyer sur le travail déjà accompli. Ces dernières années, le thème de l'accessibilité a pris une place plus importante au sein de la société, notamment grâce à la création de services spécialisés tels que l'Osaps et l'Akzent. Nous devons absolument continuer à nous intéresser à ce sujet.
Merci beaucoup pour cette brève interview.
HörgeschädigtenBeratung SmH
Maison Greisch
166, rue de Beggen
L-1220 Luxembourg
Tel: 26521460
Copyright: HörgeschädigtenBeratung
Dernière modification le